تلاش کا نتیجہ "हिज्र-ए-बे-मुराद"
Tap the Advanced Search Filter button to refine your searches
تکلیف ہجر دے گئی راحت کبھی کبھیبدلا ہے یوں بھی رنگ محبت کبھی کبھی
ہجر میں چھوٹ گیا خون جگر کھانے سےزندگی ہو گئی گویا مری مر جانے سے
ہر شخص غم ہجر کا افسانہ کہے ہےرگ رگ میں وہی ہیں ترا دیوانہ کہے ہے
کسی کو ہجر تڑپائے تمہیں کیاجیے کوئی کہ مر جائے تمہیں کیا
یہ کیا راز ہے ساقیٔ مست و بیخود، یہ کیوں تو نے نظرِ عنایت ہٹالیوہی میکدہ ہے مگر سونا سونا، وہی جام و مینا مگر خالی خالی
ہجر میں بیمار غم سہنے کے قابل ہو گیامدعائے شوق بے تابی سے حاصل ہو گیا
غم میں جیتا ہوں ترے ہجر میں مرتا ہوں میںخود ہی بیمار ہوں اور خود ہی مسیحا ہوں میں
خودی سے بے خودی میں آ جو شوق حق پرستی ہےجسے تو نیستی سمجھا ہے اے غافل وہ ہستی ہے
چھلک جائے جو میری بے خودیٔ دل کا پیمانہابھی ہو جائے مے خانے سے باہر راز مے خانہ
بیگانۂ عرفاں کو حقیقت کی خبر کیاجو آپ سے واقف نہ ہو وہ اہل نظر کیا
کشادہ دست کرم جب وہ بے نیاز کرےنیاز مند نہ کیوں عاجزی پہ ناز کرے
رکھا نہ اب کہیں کا دل بے قرار نےبرباد کر دیا غم بے اختیار نے
تو بے پردہ ہو محفل میں اگر اے فتنہ سامانےقیامت تک نہ آئیں ہوش میں پھر تیرے دیوانے
بے خود کیے دیتے ہیں انداز حجابانہآ دل میں تجھے رکھ لوں اے جلوۂ جانانہ
وہ یاد آئے تو بے خود ہو گئے ہمتصور میں کسی کے کھو گئے ہم
بے فکر جی رہا ہوں ہر اک اعتبار سےنسبت بھی کیسی چیز ہے داماں یار سے
دیکھ کے میری بے خودی آپ نے کچھ کہا نہیںآپ کا کیا خیال ہے ہوش میں آؤں یا نہیں
خبر ہے نعش پہ کس بے وفا کے آنے کیکہ جان ابھی سے ہے مشتاق جا کے آنے کی
بے وفا سے دل لگا کر رو پڑےدل پہ ایک چوٹ کھا کر رو پڑے
تو اگر بے نقاب ہو جائےزندگانی شراب ہو جائے
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
Urdu poetry, urdu shayari, shayari in urdu, poetry in urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books