Ashaar of Seemab Akbarabadi
kamāl-e-ilm-o-tahqīq-e-mukammal kā ye hāsil hai
tirā idrāk mushkil thā tirā idrāk mushkil hai
kamal-e-ilm-o-tahqiq-e-mukammal ka ye hasil hai
tera idrak mushkil tha tera idrak mushkil hai
duniyā hai ḳhvāb hāsil-e-duniyā ḳhayāl hai
insān ḳhvāb dekh rahā hai ḳhayāl meñ
duniyā hai ḳhwāb hāsil-e-duniyā ḳhayāl hai
insān ḳhwāb dekh rahā hai ḳhayāl meñ
maiñ jiyā bhī duniyā meñ aur jaan bhī de dī
ye na khul sakā lekin aap kī ḳhushī kyā thī
main jiya bhi duniya mein aur jaan bhi de di
ye na khul saka lekin aap ki KHushi kya thi
vo urūj-e-māh vo chāñdnī vo ḳhamosh raat vo be-ḳhudī
vo tasavvurāt kī sarḳhushī tire saath rāz-o-niyāz meñ
wo uruj-e-mah wo chandni wo KHamosh raat wo be-KHudi
wo tasawwuraat ki sarKHushi tere sath raaz-o-niyaz mein
ishq ḳhud mā.il-e-hijāb hai aaj
husn majbūr-e-iztirāb hai aaj
ishq ḳhud māil-e-hijāb hai aaj
husn majbūr-e-iztirāb hai aaj
us dar-e-faiz se ummīd bañdhī rahtī hai
aur madīna kī taraf aañkh lagī rahtī hai
us dar-e-faiz se ummid bandhi rahti hai
aur madina ki taraf aankh lagi rahti hai
vahāñ huuñ maiñ jahāñ tam.īz-e-husn-o-ishq mushkil hai
har ik jalva ab āġhosh-e-nazar meñ jalva-e-dil hai
wahan hun main jahan tamiz-e-husn-o-ishq mushkil hai
har ek jalwa ab aaghosh-e-nazar mein jalwa-e-dil hai
mirā dāġh-e-sajda miTā.e kyuuñ falak us ko chāñd banā.e kyuuñ
ki ye daaġh hāsil-e-āshiqī hai mirī jabīn-e-niyāz meñ
mera dagh-e-sajda miTae kyun falak us ko chand banae kyun
ki ye dagh hasil-e-ashiqi hai meri jabin-e-niyaz mein
vo mere sar ko Thukrāte haiñ sajdoñ se ḳhafā ho kar
jabīñ se merī paivasta hai un kā āstāñ phir bhī
wo mere sar ko Thukraate hain sajdon se KHafa ho kar
jabin se meri paiwasta hai un ka aastan phir bhi
maslahat ye hai ḳhudī kī ġhaflateñ taarī rahaiñ
jab ḳhudī miT jā.egī banda ḳhudā ho jā.egā
maslahat ye hai KHudi ki ghaflaten tari rahain
jab KHudi miT jaegi banda KHuda ho jaega
zindagī jis meñ saañs letī thī
vo zamāna ḳhayāl-o-ḳhvāb hai aaj
zindagī jis meñ sañs letī thī
wo zamāna ḳhayāl-o-ḳhwāb hai aaj
vo ai 'sīmāb' kyuuñ sar-gashta-e-tasnīm-o-jannat ho
mayassar jis ko sair-e-tāj aur jamunā kā sāhil hai
wo ai 'sīmāb' kyuñ sar-gashta-e-tasnīm-o-jannat ho
mayassar jis ko sair-e-tāj aur jamunā kā sāhil hai
nahīñ aañkh jalva-kash-e-sahar ye hai zulmatoñ kā asar magar
ka.ī āftāb ġhurūb haiñ mire ġham kī shām-e-darāz meñ
nahin aankh jalwa-kash-e-sahar ye hai zulmaton ka asar magar
kai aaftab ghurub hain mere gham ki sham-e-daraaz mein
'sīmāb' ko shagufta na dekhā tamām umr
kam-baḳht jab milā hameñ ġham-āshnā milā
'sīmāb' ko shagufta na dekhā tamām umr
kam-baḳht jab milā hameñ ġham-āshnā milā
ujālā ho to DhūñDūñ dil bhī parvānoñ kī lāshoñ meñ
mirī barbādiyoñ ko intizār-e-sub.h-e-mahfil hai
ujala ho to DhunDun dil bhi parwanon ki lashon mein
meri barbaadiyon ko intizar-e-subh-e-mahfil hai
dījiye un ko kanār-e-ārzū par iḳhtiyār
jab vo hoñ āġhosh meñ be-dast-o-pā ho jā.iye
dijiye un ko kanar-e-arzu par iKHtiyar
jab wo hon aaghosh mein be-dast-o-pa ho jaiye
ġham-e-ishq se sargirāñ aur bhī haiñ
jahāñ ham haiñ shāyad vahāñ aur bhī haiñ
gham-e-ishq se sargiran aur bhi hain
jahan hum hain shayad wahan aur bhi hain
mai-kada ġham-kada hai tere baġhair
sar-nigūñ shīsha-e-sharāb hai aaj
mai-kada ġham-kada hai tere baġhair
sar-nigūñ shīsha-e-sharāb hai aaj
ilāhī bhed tere us ne zāhir kar diye sab par
kahā thā kis ne tū 'sīmāb' ko insān paidā kar
ilāhī bhed tere us ne zāhir kar diye sab par
kahā thā kis ne tū 'sīmāb' ko insān paidā kar
dījiye un ko kanār-e-ārzū par iḳhtiyār
jab vo hoñ āġhosh meñ be-dast-o-pā ho jā.iye
dijiye un ko kanar-e-arzu par iKHtiyar
jab wo hon aaghosh mein be-dast-o-pa ho jaiye
kyuuñ ye ḳhudā ke DhūñDne vaale haiñ nā-murād
guzrā maiñ jab hudūd-e-ḳhudī se ḳhudā milā
kyuñ ye ḳhudā ke DhūñDne wale haiñ nā-murād
guzrā maiñ jab hudūd-e-ḳhudī se ḳhudā milā
jalva-e-har-roz jo har sub.h kī qismat meñ thā
ab vo ik dhuñdlā sā ḳhvāb-e-dosh hai tere baġhair
jalwa-e-har-roz jo har subh ki qismat mein tha
ab wo ek dhundla sa KHwab-e-dosh hai tere baghair
ham talḳhī-e-qismat se haiñ tishna-lab-e-bāda
gardish meñ hai paimāna paimāne se kyā kahiye
hum talKHi-e-qismat se hain tishna-lab-e-baada
gardish mein hai paimana paimane se kya kahiye
dil kī bisāt kyā thī nigāh-e-jamāl meñ
ik ā.īna thā TuuT gayā dekh-bhāl meñ
dil kī bisāt kyā thī nigāh-e-jamāl meñ
ek āīna thā TuT gayā dekh-bhāl meñ
'sīmāb' koī martaba mansūr kā na thā
lafz-e-ḳhudī kī sharh na mash.hūr kar diyā
'sīmāb' koī martaba mansūr kā na thā
lafz-e-ḳhudī kī sharh na mashhūr kar diyā
insān ke dil meñ ghuT-ghuT kar jo ruuh ko khaa.e jaatā hai
himmat thī agar to duniyā ne us raaz ko ifshā kar na diyā
insan ke dil mein ghuT-ghuT kar jo ruh ko khae jata hai
himmat thi agar to duniya ne us raaz ko ifsha kar na diya
aap kī āvāz meñ hai dāvat-e-manzil kā raaz
kārvān-e-shauq kī bāñg-e-darā ho jā.iye
aap ki aawaz mein hai dawat-e-manzil ka raaz
karwan-e-shauq ki bang-e-dara ho jaiye
nasīm-e-sub.h gulshan meñ guloñ se kheltī hogī
kisī kī āḳhirī hichkī kisī kī dil-lagī hogī
nasīm-e-subh gulshan meñ guloñ se kheltī hogī
kisī kī āḳhirī hichkī kisī kī dil-lagī hogī
arabī nahīñ ajamī sahī magar aarzū hai ki 'vārisī'
kabhī apnā naġhma-e-mashriqī maiñ sunūñ navā-e-hijāz meñ
arabi nahin ajami sahi magar aarzu hai ki 'warisi'
kabhi apna naghma-e-mashriqi main sunun nawa-e-hijaz mein
ham to apnī be-ḳhudī-e-shauq meñ sarshār the
aap se kis ne kahā thā ḳhud-numā ho jā.iye
hum to apnī be-KHudi-e-shauq mein sarshaar the
aap se kis ne kaha tha KHud-numa ho jaiye
maslahat ye hai ḳhudī kī ġhaflateñ taarī rahaiñ
jab ḳhudī miT jā.egī banda ḳhudā ho jā.egā
maslahat ye hai KHudi ki ghaflaten tari rahain
jab KHudi miT jaegi banda KHuda ho jaega
duniyā hai ḳhvāb hāsil-e-duniyā ḳhayāl hai
insān ḳhvāb dekh rahā hai ḳhayāl meñ
duniyā hai ḳhwāb hāsil-e-duniyā ḳhayāl hai
insān ḳhwāb dekh rahā hai ḳhayāl meñ
kyuuñ ye ḳhudā ke DhūñDne vaale haiñ nā-murād
guzrā maiñ jab hudūd-e-ḳhudī se ḳhudā milā
kyuñ ye ḳhudā ke DhūñDne wale haiñ nā-murād
guzrā maiñ jab hudūd-e-ḳhudī se ḳhudā milā
'sīmāb' kī sarmastī aur ġham-kada-e-hastī
dīvāna hai dīvāna dīvāne se kyā kahiye
'simab' ki sarmasti aur gham-kada-e-hasti
diwana hai diwana diwane se kya kahiye
ġham-e-vāmāndagī se be-niyāz-e-hosh baiThā huuñ
chalī aatī hai āvāz-e-darā-e-kārvāñ phir bhī
gham-e-wamandagi se be-niyaz-e-hosh baiTha hun
chali aati hai aawaz-e-dara-e-karwan phir bhi
aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere